|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The component-based strategy aims at managing complexity, shortening time-to-market, and reducing maintenance requirements by building systems with existing components.是什么意思?![]() ![]() The component-based strategy aims at managing complexity, shortening time-to-market, and reducing maintenance requirements by building systems with existing components.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
基于组件的战略目标管理的复杂性,缩短将产品推向市场的时间,降低维护要求,系统建设与现有的组件。
|
|
2013-05-23 12:23:18
基于组件的战略旨在管理复杂性,缩短产品上市时间,并降低了维护的要求与现有组件构建系统。
|
|
2013-05-23 12:24:58
基于组分的战略瞄准处理复杂,缩短的时间对市场和减少维护要求通过建立系统与现有的组分。
|
|
2013-05-23 12:26:38
基于组件的战略旨在管理复杂性,缩短时间市场和维护需求减少构建系统的现有组件。
|
|
2013-05-23 12:28:18
基于组件的战略旨在管理复杂性,缩短时间即市场,以现有成分按建筑物系统减少维护要求。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区