当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live. 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
现在我们正从事一场伟大的内战,测试这个国家,或任何国家,这样的构思和奉行,是否能够长久存在下去。我们遇到那场战争的一个伟大战场上。我们来到这里,奉献这一领域的一个部分,对于那些在这里,国家能够生存下去而献出自己的生命,作为最后一个休息的地方。这是完全恰当的,我们应该这样做。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭