当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The world stood still on halcyon days. It was a time for the birth of Christ and for Joshua to pretend to command the sun and for King Canute to command the waves. It was time for the Word to go forth upon the living waters, a time to create new worlds. It was a time for sailors to forswear their profane oaths.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The world stood still on halcyon days. It was a time for the birth of Christ and for Joshua to pretend to command the sun and for King Canute to command the waves. It was time for the Word to go forth upon the living waters, a time to create new worlds. It was a time for sailors to forswear their profane oaths.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
站在世界上太平日子。这是一个基督诞生为约书亚假装指挥太阳和国王克努特指挥波的时间。这是字去后的生活水域,一时间,以创造新的世界来回的时间。这是一个时间水手承诺放弃其亵渎的宣誓。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
世界上就静静地站在那儿。 这是一个基督的出生时间约书亚命令太阳和假装的国王克努特那样,命令波。 现在是时候该字词,去水的生活,一个时间来创建新世界。 这是一个时间的水手们,放弃其亵渎宣誓。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在太平天直站的世界。 它是时候为基督诞生和为Joshua假装命令太阳和为Canute国王命令波浪。 是时间为词去在生存水,时候创造新的世界。 它是时候为水手作伪证他们的亵渎誓言。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
世界仍然站往昔。这是次为基督诞生和约书亚假装,命令太阳和国王克努特到指挥波涛。是出去后生活水域中,Word 的时候时间来创建新的世界。这是水手们背弃他亵渎宣誓的时候。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
世界仍在翠鸟的日立着。是用于基督的诞生的一个时期和乔舒亚若要假装掌握太阳和对国王 Canute 指挥挥动。该词在活水域上向前走,创造新
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭