当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ケースに多少のキズあり。ディスクは良好です。中古品のため、状態は御了承ください■梱包、発送■御注文を承り次第、ビニール封入、エアパッキンにて迅速丁寧な発送を是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ケースに多少のキズあり。ディスクは良好です。中古品のため、状態は御了承ください■梱包、発送■御注文を承り次第、ビニール封入、エアパッキンにて迅速丁寧な発送を
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有某一抓痕在案件。盘是令人满意的。由于使用的项目,至于为状态,当请承认*接受包装、急件&订单,在乙烯基封入物和空气垫圈快礼貌的急件
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
轻微划伤的情况下和。光盘是好的。使用项目,因为的请说明系统包装、 航运尽快来排列顺序系统船舶快速礼貌列入乙烯,エアパッキン
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭