当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:而当今中国大学的点名制度在某种程度上来说已经成为某些老师的遮羞布,某些学生的裹脚布,甚至沦落为老师控制学生的手铐和脚镣。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
而当今中国大学的点名制度在某种程度上来说已经成为某些老师的遮羞布,某些学生的裹脚布,甚至沦落为老师控制学生的手铐和脚镣。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The Chinese University today named system in a way has become a fig leaf of some teacher, some students of the bindings, and even reduced the handcuffs and leg irons for teachers to control students.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
While today's name of the Chinese university system in a certain extent, that some teachers have already become a fig leaf, and some students were wrapped in cloth, and even foot degenerated into students teachers of the handcuffs and leg irons.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
But the Chinese University's roll-call system in a way already became certain teacher's fig leaf now, certain student's footbinding cloths, even reduced for teacher controls student's handcuff and the fetters.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
University in today's China Division system in a sense has become a fig leaf of some teachers, some students ' foot bindings of cloth, or even reduced to handcuffs and fetters of teachers to control students.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭