|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:主峰金顶绝壁凌空高播云霄,巍然屹立。登临其间,可西眺皑皑雪峰,东瞰莽莽平川,气势雄而景观奇,有云海、日出、佛光、圣灯四大奇观。中部群山峰峦登峰,含烟凝翠,飞瀑流泉,鸟语花香,草木茂而风光秀。是我国著名的游览胜地,1996 年被联合国教科文组织列入“世界自然与文化遗产”。是什么意思?![]() ![]() 主峰金顶绝壁凌空高播云霄,巍然屹立。登临其间,可西眺皑皑雪峰,东瞰莽莽平川,气势雄而景观奇,有云海、日出、佛光、圣灯四大奇观。中部群山峰峦登峰,含烟凝翠,飞瀑流泉,鸟语花香,草木茂而风光秀。是我国著名的游览胜地,1996 年被联合国教科文组织列入“世界自然与文化遗产”。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Peak the Jinding cliffs volley high sowing the sky, stand tall. Boarding the meantime, the West Vision-capped peaks, East Kan vast plain, the momentum male landscape odd, clouds, sunrise, Foguang, shengdeng, four wonders. Peaks and ridges of the central mountains Dengfeng, including Yan Ning Tsui, w
|
|
2013-05-23 12:23:18
Himalayas Kim volley high cliff top broadcast updrafts in the torrents. In the West thanks, to snow-capped peaks, snow-peak overlooking the Shaoyin Hirakawa, momentum-hsiung, landscape, and there are clouds, sunrise, Buddha's light, the light 4 wonders. middle mountain trail with climbing, flying, s
|
|
2013-05-23 12:24:58
The prominent peak gold goes against the precipice to fly high broadcasts Yunsiao high, stands rock-firm.During ascends a height to get a broad view, but west looks into the distance the snow white snowy peak, but east looks down at the luxuriant flat country, the imposing manner male the landscape
|
|
2013-05-23 12:26:38
Peak jinding cliff to soar higher seeding clouds, stand tall. Boarding, you can look into the distance from a high place West pure white snow, East's Olympic insight arched coldly plain, powerful male and landscape wonderful, wonders of the sea of clouds, Sunrise, Buddhist, Saint lamps four. Mountai
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区