|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:“嚼得菜根,做得大事”一直是南京大学千万学子在学习和生活中坚信的人生信仰是什么意思?![]() ![]() “嚼得菜根,做得大事”一直是南京大学千万学子在学习和生活中坚信的人生信仰
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"Chew cabbages, not done that" has been firmly believe that the life of Nanjing University million students in learning and life of faith
|
|
2013-05-23 12:23:18
"The more root vegetables are done, " has been a major event: 10 million students in the learning and living life in the belief that faith
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
"Chewed vegetable roots, doing great things" has always been firmly believes that millions of students in learning and life at Nanjing University life of faith
|
|
2013-05-23 12:28:18
“Chews the vegetable root, achieves the great accomplishment” continuously is the Nanjing University surely scholars the life belief which believed in the study and the life
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区