当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:布什奈尔说:“当你只有二三十岁的时候,你也许对性很感兴趣,但随着年龄的增长,还有比性更值得你关注的东西。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
布什奈尔说:“当你只有二三十岁的时候,你也许对性很感兴趣,但随着年龄的增长,还有比性更值得你关注的东西。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Bushnell said: "When you have only their twenties and thirties, you may be sex very interested, but increase with age, than sex, more worthy of concern."
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The Bush administration, said: "When you only have 230-year-old, you might be interested, but it increases with age, there are more than worthy of your attention. "
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Bush Nair said that,“Works as you only then 230 year-old time, perhaps you very much are interested to the nature, but along with age growth, but also has the thing which the ratio is worth you paying attention.”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Bushinaier said: "when you're at the age of only twenty or thirty, you perhaps very interested in sex, but as she grew older, there is something more than worth your attention. ”
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭