|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:India people are more willing to accept a clear pricing system, is not very fond of non-express prices or substantial bargaining power. In terms of language, companies must fully understand India language and cultural characteristics of the text. Translation of idioms and slang should be avoided when using uncommon, so是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
India people are more willing to accept a clear pricing system, is not very fond of non-express prices or substantial bargaining power. In terms of language, companies must fully understand India language and cultural characteristics of the text. Translation of idioms and slang should be avoided when using uncommon, so
问题补充: |
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区