当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这不是一本可以一口气读完的书,比较适合的阅读方法是抽空拿起来翻两页再放下是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这不是一本可以一口气读完的书,比较适合的阅读方法是抽空拿起来翻两页再放下
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
This is not a book can be read in one breath, more suitable for reading method is taking the time to get up and turn two and then down the
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This is not the one you can read the book, which is more suitable for taking time out of the read method is to turn the page and then lay down
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This is not a book which may the one breath read off, is pumps out compared with the suitable reading method takes turns two pages to lay down again
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
This is not a book you can read in one breath, more suitable for reading by taking up over two pages then put down
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭