当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The dish consists of an omelette with a filling primarily composed of small oysters. Starch (typically potato starch) is mixed into the egg batter, giving the resulting egg wrap a thicker consistency. Pork lard is often used to fry the omelette. Depending on regional variation, a savory sauce may then be poured on top 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The dish consists of an omelette with a filling primarily composed of small oysters. Starch (typically potato starch) is mixed into the egg batter, giving the resulting egg wrap a thicker consistency. Pork lard is often used to fry the omelette. Depending on regional variation, a savory sauce may then be poured on top
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
菜组成的一个主要组成的小牡蛎馅的煎蛋。淀粉(马铃薯淀粉)混合成的蛋面糊,使生成的蛋包裹较厚的一致性。猪油通常被用来炒煎蛋。根据区域差异,咸味酱可能被倒入煎蛋上增值的味道。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这道菜组成包括:一个煎蛋卷,一个加注主要是由若干小牡蛎。 淀粉(通常为马铃薯淀粉)是混合鸡蛋面糊,使所产生的后续处理较厚蛋一致性。 猪肉猪油通常用于煎煎蛋卷。 根据地区差异、美味餐点酱浇在顶部则可能的煎蛋卷,增加口感。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
盘包括一个煎蛋卷与装填主要组成由小牡蛎。 淀粉(典型地马铃薯淀粉)是混杂的入蛋面团,给发生的蛋包裹更加厚实的一贯性。 猪肉猪油是常用的油煎煎蛋卷。 根据地方变异,一个美味调味汁也许然后倒在煎蛋卷顶部为增加的口味。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这道菜包括主要组成的小蚝充填煎蛋卷。淀粉 (通常马铃薯淀粉) 混合到鸡蛋面糊中,给予较厚的一致性的结果的鸡蛋饼。猪肉猪油通常用于南联盟煎蛋。取决于区域的变异,风味酱然后可能会倒的顶部添加品味的煎蛋卷。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭