当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The finishing way could be bush-hammered, polished, sandblasted and so on.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The finishing way could be bush-hammered, polished, sandblasted and so on.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
整理方式可能是布什敲定,抛光,喷砂等。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
修整方法是将布什总统的锻造、抛光、喷砂等。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
精整方式能灌木被锤击,擦亮,喷砂等等。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
整理的方式可能是布什重创,抛光,sandblasted 等。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
结束方法可以被粗野打败,擦亮, sandblasted 等等。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭