|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译: 当今时代,世界经济发展迅猛,中国经济尤其如此。改革开放之后的30年中,人民的生活发生了翻天覆地的变化。不仅物质生活得到了很大提高,精神生活更是如此。然而,经济的快速发展也存在着许多问题,例如次贷危机、通货膨胀、环境污染、食品不安全等。2008年的美国次贷危机以及由此引发的世界经济危机,正是当代社会发展步伐跟不上经济发展而导致的。中国现在已经成为仅次于美国的第二经济强国,但是我们国家的经济发展中仍存在着一些问题不容忽视。因此,一方面我们要加大力度,保证经济又好又快发展;另一方面我们要加大政府的监管力度,根据市场发展状况及时作出战略调整,同时企业也要规范自身行为,保证产品服务质量。努力实现经济与社会共同发展,企业顾客社会的和谐共赢。是什么意思?![]() ![]() 当今时代,世界经济发展迅猛,中国经济尤其如此。改革开放之后的30年中,人民的生活发生了翻天覆地的变化。不仅物质生活得到了很大提高,精神生活更是如此。然而,经济的快速发展也存在着许多问题,例如次贷危机、通货膨胀、环境污染、食品不安全等。2008年的美国次贷危机以及由此引发的世界经济危机,正是当代社会发展步伐跟不上经济发展而导致的。中国现在已经成为仅次于美国的第二经济强国,但是我们国家的经济发展中仍存在着一些问题不容忽视。因此,一方面我们要加大力度,保证经济又好又快发展;另一方面我们要加大政府的监管力度,根据市场发展状况及时作出战略调整,同时企业也要规范自身行为,保证产品服务质量。努力实现经济与社会共同发展,企业顾客社会的和谐共赢。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
The current era, the world's economy grew rapidly, and China's economy in particular. After reform and opening up in the 30, and the people's lives has undergone dramatic changes. Not only was the material life and spiritual life are increased even more so. However, the rapid economic development, t
|
|
2013-05-23 12:24:58
The present era, the world economics development is swift and violent, Chinese economy especially so.In after the reform and open policy 30 years, people's life has had the earth-shaking change.Not only the material life obtained the very big enhancement, the spiritual life is so.However, the econom
|
|
2013-05-23 12:26:38
Today, rapid development of the world economy, China's economy in particular. In the 30 years since reform and opening up, has undergone changes in the lives of the people. Not only material life has been greatly improved, spiritual life and even more so. However, rapid economic development also has
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区