当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:他说:“人是铁,饭是钢,一顿不吃饿的慌。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
他说:“人是铁,饭是钢,一顿不吃饿的慌。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
He said: "People are iron, rice is the steel, do not eat a meal hungry panic."
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
He said: "The people are iron and steel, and a meal is not to eat of hunger was dull. "
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
He said that,“The human is the iron, the food is a steel, does not eat hungry hurried.”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
He said: "the people are iron, meals are steel, do not eat a meal of hungry panic. ”
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
He said: "the people are iron, meals are steel, do not eat a meal of hungry panic. ”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭