当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The related terms emergency management and business continuity management focus respectively on the prompt but short lived "first aid" type of response (e.g. putting the fire out) and the longer term recovery and restoration phases (e.g. moving operations to another site). Crisis is also a facet of risk management, alt是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The related terms emergency management and business continuity management focus respectively on the prompt but short lived "first aid" type of response (e.g. putting the fire out) and the longer term recovery and restoration phases (e.g. moving operations to another site). Crisis is also a facet of risk management, alt
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有关条款的应急管理和业务连续性管理的重点,分别在短的提示,但短命的“急救”式的反应(例如,将火扑灭)和长远的恢复和重建阶段(如移动到另一个站点操作)。危机也是一种风险管理的方方面面,虽然它可能是不真实的说,危机管理,风险管理的失败,因为它会永远不可能完全减轻灾害发生的机会。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
相关的术语紧急情况管理和业务连续性管理的提示符,分别重点短暂“急救”类型的响应(例如把火扑灭)和较长时间的恢复和恢复阶段(例如移动操作,另一个站点)。 危机也是一个方面的风险管理,但它可能是与事实不相符,危机管理是一个失败的风险管理,因为这样就永远不可能完全缓解的灾难发生的机会。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
相关的术语应急管理和业务连续性管理重点分别提示但短暂"急救"的响应 (例如灭火) 和类型 (例如到另一个站点移动操作) 长任期恢复和恢复阶段。危机也是风险管理的一个方面,虽然它是说危机管理代表失败的风险管理,因为
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭