当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在与浙江大学合作编写大学英语教材的过程中,他们对中国产生了深厚的感情,视中国为第二个家是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在与浙江大学合作编写大学英语教材的过程中,他们对中国产生了深厚的感情,视中国为第二个家
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Heat in the process of college English textbooks written in cooperation with Zhejiang University of China deep feelings, as the second home
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In Zhejiang University in the preparation of English teaching in China, they have a deep feeling, depending on the Chinese for the first 2 home
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Hot in collaboration with Zhejiang University in the writing process of college English textbooks, they had great affection for China, sees China as second home
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In with in the Zhejiang University cooperation compilation university English teaching material process, they has hotly had the deep affection to China, regards China for the second family
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭