|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:这种语法现象有时并非只表示字面意思,它经常有感情色彩,译时要注意是什么意思?![]() ![]() 这种语法现象有时并非只表示字面意思,它经常有感情色彩,译时要注意
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Grammatical phenomena are sometimes not only said that the literal meaning, it is often emotional, translated to
|
|
2013-05-23 12:23:18
Sometimes this syntax is not only that, it is often literal meaning is emotionally translated when you want to pay attention.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Sometimes this kind of grammar phenomenon by no means only expressed the wording meaning, it has the sentimental color frequently, translates when must pay attention
|
|
2013-05-23 12:26:38
This syntax is sometimes not only the literal meaning, it often has feelings, translation, attention to
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区