当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It will be appreciated that the dimensions of the mold employed for polymerizing the solvent-free monomer mixture must be smaller than those of the lens ultimately to be produced by a factor which is readily determined by experiment for any specific polymerization mixture and the chosen operating conditions. The factor是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It will be appreciated that the dimensions of the mold employed for polymerizing the solvent-free monomer mixture must be smaller than those of the lens ultimately to be produced by a factor which is readily determined by experiment for any specific polymerization mixture and the chosen operating conditions. The factor
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这将不胜感激,模具聚合的无溶剂的单体混合物的尺寸必须小于镜头最终要由一个因素产生的,很容易被确定为任何特定的聚合混合物的实验和选择的工作条件。如果没有比普通护理,在连续运行的因素,其中模具尺寸要相对减少所需的最终镜头尺寸保持不变。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
人们会看到的各个层面的polymerizing模具采用无溶剂单体混合物必须小于那些镜头的最终将会产生的因素,并可随时通过实验来确定是否有任何特定的聚合混合物及选择的操作条件。 一个因子,通过模具的尺寸要减少相对于所需最终镜头尺寸保持不变如果不超过普通小心地连续运行。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
被感激为聚合solvent-free单体混合物使用的模子的维度欣然取决于实
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
将感激的是受雇为聚合单体无溶剂混合物的模具尺寸必须小于那些镜头的最终出示由随时由任何特定聚合混合物和所选择的操作条件实验的一个因素。其中模具尺寸要相对于所需的终极镜头尺寸减少的因素保持不变的如果不超过普通护理采取连续运行。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭