|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Neither party shall be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this Contract due to flood, fire, earthquake, snowstorm, drought, hailstorm, hurricane, or any other events that are beyond the control of the affected party是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Neither party shall be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this Contract due to flood, fire, earthquake, snowstorm, drought, hailstorm, hurricane, or any other events that are beyond the control of the affected party
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
任何一方都不应负责执行本合同的全部或任何部分因水灾,火灾,地震,雪灾,干旱,冰雹,飓风,或任何其他事件超出控制受影响的一方未能或延迟举行
|
|
2013-05-23 12:23:18
任何一方都不应对失败或延误负责执行其全部或任何部分的合同由于洪水、火灾、地震、雪灾、干旱、冰雹、飓风、或任何其他活动所无法控制的受影响的一方
|
|
2013-05-23 12:24:58
没有聚会将被负责故障或拖延执行所有或任何这由于洪水的合同的一部分,火,地震,暴风雪,干旱,下得很大的冰雹,飓风,或在被影响的政党的控制之外的任何其它事件
|
|
2013-05-23 12:26:38
任何一方不得举行负责执行本合同因洪水、 火灾、 地震、 雪灾、 干旱、 冰雹、 飓风或受影响党的控制以外的任何其他事件的全部或任何部分的失败或延误
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区