当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“so you want to be a rock and roll star?”asked the musician,bob Dylan.you have decided to seek fame’s spotlight.and you will not be persuaded otherwise.what is it that lures you?is it the worshipping fans?or is it simply to be recognized for being truly fantastic at something?this is all quite understandable.i should w是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“so you want to be a rock and roll star?”asked the musician,bob Dylan.you have decided to seek fame’s spotlight.and you will not be persuaded otherwise.what is it that lures you?is it the worshipping fans?or is it simply to be recognized for being truly fantastic at something?this is all quite understandable.i should w
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“所以你要成为一个摇滚明星?”问音乐家鲍勃dylan.you已决定寻求名利的spotlight.and你不会被的说服otherwise.what是吸引你吗?是它崇拜的球迷吗?或它只是被确认为是真正奇妙的东西,这是所有相当understandable.i要提醒你中,though.it是难以维持市民的favor.these人将增长无聊所以easily.even如果你要成功,你未必happy.once你赢在征服你的名声,投诉将follow.for例如,人们会说,你的工作,未能到在其appeal.you显示缺乏连续性,他们的热情很快就会dissolve.i也应该告诉你会有大量的人会想利用你您在top.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭