当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Just because this is a movie review doesn‘t mean it’s got to be dull. From lead to ending paragraph, make the review engaging, using metaphors, specific adjectives and adverbs to create the images you‘re looking for. But also be concise. A review isn’t a place for long diatribes(谩骂) or flowery prose.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Just because this is a movie review doesn‘t mean it’s got to be dull. From lead to ending paragraph, make the review engaging, using metaphors, specific adjectives and adverbs to create the images you‘re looking for. But also be concise. A review isn’t a place for long diatribes(谩骂) or flowery prose.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
只是因为这是一个电影评论,并不意味着它有很无聊。从领先到结束段,使从事,使用隐喻,具体的形容词和副词来创建图像,你要找的审查。但也简洁。检讨不是为长期抨击(谩骂),或华丽的散文。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为这仅仅是一个电影审查并不意味着它是没有止尽的,要变钝。 从潜在客户到结束段,使检讨,使用比喻,形容词和副词,具体的图像创建您要查找的所有内容。 但还应简洁扼要。 一个审查并不是一个地方的长期diatribes(谩骂)或华丽散文。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正因为这是电影评论doesn `t手段它一定是愚钝的。 从导致结尾段,做参与,使用隐喻,具体形容词和副词的回顾生成图象您`关于寻找。 而且是简明的。 回顾不是一个地方为长的谩骂(谩骂)或用花装饰的散文。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这是电影审查并不意味着它有枯燥无味。从铅结束段,使检讨聘用,并使用隐喻、 特定的形容词和副词创建您要寻找的图像。但也是简明。审查并不是一个长 diatribes(谩骂) 或华丽的散文的地方。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭