当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Автор ловко использовать каламбур, «души» и «крепостных» на русском языке то же самое слово, Мертвые души относится к мертвым крепостных. Попрошайничество попрошайничеством Cove фиксирует отношения и уязвимость налоговой опросе и займов мелиорации, перепродажа мертвых крепостных семей, и спекуляции. Таким образом, "Мер是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Автор ловко использовать каламбур, «души» и «крепостных» на русском языке то же самое слово, Мертвые души относится к мертвым крепостных. Попрошайничество попрошайничеством Cove фиксирует отношения и уязвимость налоговой опросе и займов мелиорации, перепродажа мертвых крепостных семей, и спекуляции. Таким образом, "Мер
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
作者巧妙地使用一种苛求,的“灵魂”和“协议”的同一个单词在俄罗斯语言,适用于魂死农奴。 固定行乞行乞小海湾的脆弱性调查所得税关系和贷款和土地开垦、倒卖死农奴家庭,和投机。 因此,“死灵”也适用于拥有国家级“招魂”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
作者是灵巧的使用双关语, “灵魂”和“农奴”在俄语它与农奴尸体关系的同一个词,死者阵雨。 乞求以乞求小海湾固定联系和弱点也收税审讯改善贷款,过世的堡垒家庭转售和猜想。 因此, “死的灵魂”它与田主的类也关系它成为“死的灵魂”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
作者巧妙地使用营盘、"灵魂"和"农奴"在俄罗斯语言中相同的单词,死去的灵魂是指死的农奴。乞丐乞讨科夫捕获的关系和漏洞税务调查和土地复垦的贷款,死了农奴家庭,和投机转售。因此,"死去的灵魂"也指类代表"死去的灵魂"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭