|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The third approach to dynamizing capabilities basically suggests supplying the missing dynamic dimension by installing separate innovation routines that allow a firm to overcome the rigidity trap (paradox) of organizational capabilities (Nelson and Winter, 1982; Zollo and Winter, 2002).是什么意思?![]() ![]() The third approach to dynamizing capabilities basically suggests supplying the missing dynamic dimension by installing separate innovation routines that allow a firm to overcome the rigidity trap (paradox) of organizational capabilities (Nelson and Winter, 1982; Zollo and Winter, 2002).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
第三种方法动态化的能力,基本上建议安装独立创新程序,让坚决克服组织能力的刚性陷阱(悖论)(纳尔逊和1982年的冬天,zollo和冬季,2002年)提供丢失的动态维度。
|
|
2013-05-23 12:23:18
第三种方法,基本上表明供应能力具有活力的动态方面的内容,缺少安装单独例程,能够创新的一个坚定克服刚性陷阱(矛盾)的组织能力(纳尔逊和冬季,1982);zollo和冬季,2002年)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Dynamizing 功能的第三种方法基本上表明通过安装单独的创新例程,允许一家公司克服刚性陷阱 (悖论) 的组织能力 (纳尔逊和冬天,1982 ; 提供缺少的动态尺寸Zollo 和冬天,2002年)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
对于基本上 dynamizing 能力的第三种方法建议通过安装允许一家公司战胜僵硬圈套的个别的革新日常工作提供遗失动态尺寸 ( 悖论 ) 组织能力中 ( 纳尔逊和冬天, 1982 年;Zollo 和冬天, 2002 年 )。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区