|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:首先我深深的表示歉意,坦率的说,质量是不太好,不过你放心,后面两票没有这些问题,尺寸很好。是什么意思?![]() ![]() 首先我深深的表示歉意,坦率的说,质量是不太好,不过你放心,后面两票没有这些问题,尺寸很好。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
First of all, I deeply apologize, quite frankly, the quality is not very good, but do not worry, two votes behind these problems, a good size.
|
|
2013-05-23 12:23:18
First of all, I deeply apologize, but quite frankly, the quality is not too good, but you can rest assured that there are no two votes behind these questions is a good size.
|
|
2013-05-23 12:24:58
First I deep express the apology, frank saying, quality not too good, but you can rest assured that, behind two ticket these questions, the size very has not been good.
|
|
2013-05-23 12:26:38
First of all I apologize deeply, Frank said, quality is not very good, but you may rest assured that behind the two votes do not have these problems, the size is good.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区