|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:“哗啦哗啦”,不好了,打雷了!为了避雨,我们只好进了园林里的茶馆。在茶馆里,我们喝了茉莉花茶,可好喝了!有一股清香爽口的感觉。我们又在馆里买了两只用茉莉花串成的小手镯,香极了!是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
“哗啦哗啦”,不好了,打雷了!为了避雨,我们只好进了园林里的茶馆。在茶馆里,我们喝了茉莉花茶,可好喝了!有一股清香爽口的感觉。我们又在馆里买了两只用茉莉花串成的小手镯,香极了!
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"Raining Cats," Oh, thunder! To rain, we had entered the garden of the teahouse. Teahouse, drinking jasmine tea can drink! There are a fragrance and refreshing feeling. In the shop, we bought two bracelets strung with jasmine, Hong great!
|
|
2013-05-23 12:23:18
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区