|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:本合同所有争议应经双方友好协商解决如不能达成一致则应提请仲裁。根据中华人民共和国仲裁条例由佛山仲裁委员会裁定裁定结果应为最终的约束双方的结果并应相应行动。仲裁费用由负方承担。是什么意思?![]() ![]() 本合同所有争议应经双方友好协商解决如不能达成一致则应提请仲裁。根据中华人民共和国仲裁条例由佛山仲裁委员会裁定裁定结果应为最终的约束双方的结果并应相应行动。仲裁费用由负方承担。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
彼らは合意に達することができない場合は、すべての紛争は友好的協議を通じて両当事者によって解決されるべきであるこの契約は、仲裁にする必要があります。中国人民共和国の仲裁条例に基づき佛仲裁委員会は、結果は双方の制約の最終的な結果でなければなりません、適切なアクションであるべきと判断した判決を下した。仲裁費用は敗者が負担する。
|
|
2013-05-23 12:23:18
あなたが調停に持ち込まれるべきであるすべての友好的な相談として対処べきであるこの契約紛争の合意に達することはできません。 人の共和国の仲裁案で佛山調停委員会賞は、双方の最終的な結果を得るためには受賞バインドされるべきで、それに応じて行動すべきである。 党の仲裁のコストを削減します。
|
|
2013-05-23 12:24:58
すべての論争が両側のある友好的な相談の解決のを達成できないためにのような通るべきであるこの契約は調停を全く同じに提案するべきである。はFoshanの調停委員会のの規則によって中華人民共和国の調停の規則に従って仮定されたである結果を支配し、最終的な制限のために両側の結果を相応じて動かすべきである。調停の費用は否定的な側面によって引き受ける。
|
|
2013-05-23 12:26:38
すべての紛争については優しい解決される必要がある必要がありますが仲裁にもたらされる、この契約の 2 つの側面間の協議を合意することはできません。人民共和国の中国仲裁条例によると佛山結果で両方の制約の最終的な結果として支配の調停委員会で決定する必要があり、それに応じてする必要があります。否定の側で負担がかかります。
|
|
2013-05-23 12:28:18
the contract all disputes should be resolved by friendly consultation when an agreement cannot be reached, should be brought to arbitration. In the People's Republic by arbitration bill Foshan Arbitration Commission award should be awarded for the final results of the two sides bound and sho
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区