当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Chinese government declared the automotive industry a "pillar" industry in 1985, targeted for financial and developmental assistance. The automobile industry is the first among Chinese industries to be backed by a formal state industrial policy. This policy was first formulated in 1987 and modified in 1994, with em是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Chinese government declared the automotive industry a "pillar" industry in 1985, targeted for financial and developmental assistance. The automobile industry is the first among Chinese industries to be backed by a formal state industrial policy. This policy was first formulated in 1987 and modified in 1994, with em
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国政府宣布在1985年汽车行业的一个“支柱”产业,金融和发展援助的目标。汽车行业是在中国行业第一,要通过一个正式的国家产业政策支持。这一政策最初于1987年制定并于1994年修改,强调三点:转向乘用车商用车行业的产品结构,提高规模经济,行业重组从碎片化和小型化的情况对浓度;寻求通过邀请外国公司参与技术转让。然而,经营手法涉及外商投资的限制措施。最重要的障碍是高关税和非关税贸易壁垒,外国投资的限制,当地含量要求。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中国政府宣布的汽车行业一个“支柱”产业在1985年,针对金融援助和发展援助。 汽车行业是第一个在中国的产业,进行备份的一个正式的国家产业政策。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中国政府宣布汽车工业"支柱"的行业,在 1985 年,有针对性的财政和发展援助。汽车工业是第一次在中国行业当中得到正式通过国家产%E
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭