|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In this study, field data was used for generating DEM. The field data was obtained by robotic total station geodetic measurement instrument. DEMs, which have high accuracy, can be generated (RMSE 5 1.5 cm).是什么意思?![]() ![]() In this study, field data was used for generating DEM. The field data was obtained by robotic total station geodetic measurement instrument. DEMs, which have high accuracy, can be generated (RMSE 5 1.5 cm).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在这项研究中,字段的数据被用于生成DEM。字段的数据,得到了机器人全站仪大地测量仪器。机电工程署署长,其中有精度高,可以产生(RMSE 5,1.5厘米)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
在这项研究,领域数据为引起DEM使用了。 领域数据由机器人总驻地测地学测量仪器得到。 DEMs,有高精确度,可以引起(RMSE 5 1.5 cm)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在此研究中,字段数据用于生成民主字段数据获得由机器人全站仪大地测量仪。机电工程署署长,其中有高精度,可以生成 (RMSE 5 1.5 厘米)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在这项研究中,现场的数据用于生成 DEM。现场的数据被机器人总站获取测量的测量工具。DEMs,有高准确性,可以被生成 (RMSE 5 1.5 厘米 )。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区