当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:温家宝; 总统先生,女士们,先生们,很高兴英国首相卡梅伦先生到华访问,此时此刻,我仅代表13亿中国人民英国人民致以最真诚的问候和良好的祝愿 ( 鼓掌,,,,,,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
温家宝; 总统先生,女士们,先生们,很高兴英国首相卡梅伦先生到华访问,此时此刻,我仅代表13亿中国人民英国人民致以最真诚的问候和良好的祝愿 ( 鼓掌,,,,,,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Premier Wen Jiabao, Mr. President, ladies and gentlemen, I am very glad that the British Prime Minister, Mr. Cameron to visit China, at this moment, I am only represents 1.3 billion Chinese people to the British people the most sincere greetings and good wishes (elected by acclamation, and that, and
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Wen Jiabao; Mr President, ladies and gentlemen, I am glad that United Kingdom Prime Minister to visit China, at this very moment, I only represent 1.3 billion Chinese people United Kingdom extend most sincere greetings and good wishes of the people (clap,,,,,,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭