当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国是一个餐饮文化大国,长期以来在某一地区由于地理环境、气候物产、文化传统以及民族习俗等因素的影响,形成有一定亲缘承袭关系、菜点风味相近,知名度较高,并为部分群众喜爱的地方风味著名流派称作菜系。其中,鲁菜、川菜、苏菜和粤菜、享称为“四大菜系”,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国是一个餐饮文化大国,长期以来在某一地区由于地理环境、气候物产、文化传统以及民族习俗等因素的影响,形成有一定亲缘承袭关系、菜点风味相近,知名度较高,并为部分群众喜爱的地方风味著名流派称作菜系。其中,鲁菜、川菜、苏菜和粤菜、享称为“四大菜系”,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Is a food culture for a long time in a particular area due to factors of geography, climate properties, cultural traditions and national customs, the formation of some relatives inherited relations dishes flavor is similar to high-profile and favorite part of the masses well-known genre known as the
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
China is a large country dining culture, for a long period of time in one area because its geographical location, climate, cultural traditions, as well as bounty national customs and other factors, which have a certain affinity between inherited similar flavors, vegetable points, and high-profile, a
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
China is a dining culture great nation, since long ago in some area as a result of factor and so on geographical environment, climate product, cultural tradition as well as national custom influences, forms has certain blood relationship to carry on the relations, a vegetable flavor is close, well-k
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Is a food culture power in China, for a long time in a given area due to the geographical environment, climate products, cultural traditions, and the impact of factors such as national customs, forms have a certain genetic inherited relationship, the dish the flavor is similar, higher visibility, an
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭