|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:程老多次强调在政治翻译中,“译文要忠实十原文,首先要做到政治上的忠实。”他认为从事政治文章翻译的译者要有“政策头脑和政治敏感”,这就需要译者深入了解党和国家的人政方针政策及政治理论,并月_要对政治形势变化的反应要敏锐。(程镇球,1981,第15页;2002,第105一106页)是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
程老多次强调在政治翻译中,“译文要忠实十原文,首先要做到政治上的忠实。”他认为从事政治文章翻译的译者要有“政策头脑和政治敏感”,这就需要译者深入了解党和国家的人政方针政策及政治理论,并月_要对政治形势变化的反应要敏锐。(程镇球,1981,第15页;2002,第105一106页)
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Cheng old has repeatedly stressed that the political translation, "asked to be faithful to ten original must first be a loyal political." He believes that translators have engaged in the translation of political articles "policy mind and politically sensitive", which requires translation insight int
|
|
2013-05-23 12:23:18
Old threads on many occasions stressed that in the political translation, the translation to be faithful to original 10 first to do politically loyal. He believes that political articles in the translator to translate a "policy" minds and politically sensitive translator, which would require an in-d
|
|
2013-05-23 12:24:58
Cheng Lao emphasized many times in the political translation, “the translation must be faithful ten original texts, first must achieve in political unfaithfulness.” He thought is engaged in the political article translation the translator must have “the policy brains and politics is sensitive”, this
|
|
2013-05-23 12:26:38
Way old stressed on many occasions in the translation of political, "asked faithful to ten original, first of all you want to do on the political loyalty. "He believes political translation of the translator in order to have" policy-minded and politically sensitive ", which will require in-depth und
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区