|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:在教会与美国家庭协会的强大压力下被迫停播是什么意思?![]() ![]() 在教会与美国家庭协会的强大压力下被迫停播
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Forced to inactive in the Church and the American Family Association, under strong pressure
|
|
2013-05-23 12:23:18
In the Church and the American Family Association under the strong pressure was forced to stop broadcasting
|
|
2013-05-23 12:24:58
Being compelled stops in the church and under the American Family Association's formidable pressure broadcasts
|
|
2013-05-23 12:26:38
In the Church and the United States under strong pressure from the Association of families forced to stopped
|
|
2013-05-23 12:28:18
in the Church and the American Family Association under the strong pressure was forced to stop broadcasting;
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区