|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译: 李娜个性突出,锋芒毕露,率真务实。 我只是一名网球运动员, 我仅仅是在打自己的网球,我努力做到最好那是我的工作。李娜连续两项大满贯赛事进入决赛,为亚洲赢得第一个网球大满贯单打冠军,同时她的世界排名历史性地来到世界第4位。[《福布斯》杂志2012年5月公布本年度的全球最具影响力名人排行榜,网球选手李娜排名第八十七位,成为唯一入选的中国人, 但李娜的稳定性不够,另外心理波动较大,心态容易受到外界因素的影响。 不仅告别了本年度WTA年终总决赛,也结束了起起伏伏的2011赛季。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
李娜个性突出,锋芒毕露,率真务实。 我只是一名网球运动员, 我仅仅是在打自己的网球,我努力做到最好那是我的工作。李娜连续两项大满贯赛事进入决赛,为亚洲赢得第一个网球大满贯单打冠军,同时她的世界排名历史性地来到世界第4位。[《福布斯》杂志2012年5月公布本年度的全球最具影响力名人排行榜,网球选手李娜排名第八十七位,成为唯一入选的中国人, 但李娜的稳定性不够,另外心理波动较大,心态容易受到外界因素的影响。 不仅告别了本年度WTA年终总决赛,也结束了起起伏伏的2011赛季。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
Lee's character, brilliantly, rate and pragmatic. I am also a tennis player, it was only in my own efforts of tennis, I do the best that was my work. Li Na two consecutive Grand Slam in the final round, as the Asian win the first grand slam tennis singles title of the world, and at the same time she
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Li Na personality highlights, fail to show restraint, Frank and pragmatic. I am a tennis player, I'm just playing my tennis, I was trying to do the best that I work. Lena two consecutive Grand Slam tournament finalists, for Asia to win the first tennis Grand Slam singles champion, while her world ra
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区