当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:采石江边一堆土,李白诗名高千古。来来往往一首诗,鲁班门前弄大斧。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
采石江边一堆土,李白诗名高千古。来来往往一首诗,鲁班门前弄大斧。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Extraction tas bord de la rivière du sol, des poèmes de Li Bai à travers les âges. Allant et venant d'un poème, Luban en face pour obtenir la hache.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Stones River, Li Bai et une pile de la poésie, ancienne 1000 élevée. Peut-être un poème à l'avant, et lu le ax.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Carrières un tas de terre, élevé par le biais de poèmes du Li Bai la rivière. Un poème aller et venir, hache géante en face de l'interdiction de Lu.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Pile de bord de mer de choix de roche de la terre, éternité élevée de nom de poésie de Bai de Li.Venez et allez une poésie, devant la porte de Luban agrandit la hache.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭