当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:もしそうであれば、既に弊社は当該品について送金をしてしまっている為可能であれば、変更なしにして頂きたいと考えております。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
もしそうであれば、既に弊社は当該品について送金をしてしまっている為可能であれば、変更なしにして頂きたいと考えております。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
We believe and if so, if possible because our company have run out a remittance for the goods already, and would like to no change.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
If so, we are already available on a fee for doing is already, if possible without change would.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
If so is, if already our company because it has remitted concerning the particular item is possible, we think that modification we would like you to do to die.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
If it is, for already we already have remittance for such products where possible, we change would like the Bank to.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭