|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Sometimes advertising is intentionally misleading. A few years ago a brand of bread was offered to dieters(节食者) with the message that there were fewer calories(热量单位,大卡) in every slice. It turned out that the bread was not dietetic(适合于节食的), but just regular bread. There were fewer calories because it was sliced very thi是什么意思?![]() ![]() Sometimes advertising is intentionally misleading. A few years ago a brand of bread was offered to dieters(节食者) with the message that there were fewer calories(热量单位,大卡) in every slice. It turned out that the bread was not dietetic(适合于节食的), but just regular bread. There were fewer calories because it was sliced very thi
问题补充: |
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区