|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:。比如“这里的景色美”,这里的“美”就是个模糊概念,每个人对美得理解和感受不同,有多美,美到什么程度都没有具体说。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
。比如“这里的景色美”,这里的“美”就是个模糊概念,每个人对美得理解和感受不同,有多美,美到什么程度都没有具体说。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
. Such as "beautiful", "United States" is a vague concept, each person towards America have to understand and feel different to what extent, how the United States, the United States did not specify.
|
|
2013-05-23 12:23:18
. For example "The View", "us" here is a fuzzy concept, each person on the understanding and feel different, there is more than the US, to what extent the US there is no specific.
|
|
2013-05-23 12:24:58
.For instance “here scenery is beautiful”, here “beautiful” is a fuzzy concept, each person to is beautiful the understanding and the feeling is different, has multi-America, does not have to any degree to say specifically beautifully.
|
|
2013-05-23 12:26:38
。 For example, "color of the United States", "United States" is a vague concept, everyone has to understand and feel different to the US, us, us-to what extent does not specifically say.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区