当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the pot refuels, joins ginger piece, the garlic piece, the cooking wine, fried。Then add the diced chicken, pepper, Fistular Onion Stalk, lettuce and stir-fried them 。And then to make good seasoning, then add the peanut. Then stir-fried a few times, the final transfer to a plate.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the pot refuels, joins ginger piece, the garlic piece, the cooking wine, fried。Then add the diced chicken, pepper, Fistular Onion Stalk, lettuce and stir-fried them 。And then to make good seasoning, then add the peanut. Then stir-fried a few times, the final transfer to a plate.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在锅内加油,加入生姜片,大蒜片,料酒,炒,然后加入鸡丁,辣椒,葱白秆,莴苣,炒他们。然后使良好的调味料,再加入花生。然后煸炒几次,最后装盘。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
燃料在锅内,加入生姜片、大蒜片、烹饪酒、fried。then添加炒鸡、胡椒、洋葱茎fistular、生菜、煎炸他们。and然后做好调味品,然后加入花生。 然后炒了好几遍,最后转移到板上。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
罐加油,加入姜片,大蒜片,烹调酒,油煎。然后增加切成小方块的鸡,胡椒, Fistular葱茎,莴苣并且搅动油煎了他们。然后做好调味料,然后加花生。 然后搅动油煎了几次,最后的调动到板材。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在锅加油中,加入生姜片、 大蒜片、 料理酒、 fried。然后添加鸡丁,辣椒,瘘洋葱梗、 生菜和炒他们。然后更好调味,然后添加花生。然后炒了数次,最终转移到板。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在罐补充燃料,加入姜部分,大蒜部分,被油炸的烧菜酒?然后加被切成方块的小鸡,胡椒, Fistular Onion 茎,莴苣和炒他们?然后成功变干,然后加花生。然后炒几次,最后转移到一个盘子。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭