当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This analogy is sado-masochistic to an extreme. Historian Charles van Onselen has been pointed out the remarkable analogy with the modus operandi of Jack the Ripper who mutilated his victims in exactly the same way two millennia later.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This analogy is sado-masochistic to an extreme. Historian Charles van Onselen has been pointed out the remarkable analogy with the modus operandi of Jack the Ripper who mutilated his victims in exactly the same way two millennia later.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
這個比喻是施虐受虐狂發揮到了極致。歷史學家查爾斯麵包車onselen已經指出了顯著的比喻與開膛手傑克的作案手法,在兩千年後,完全相同的方式肢解​​他的受害者。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
這比喻是佐渡-虐,一個極端。 歷史學家charles van onselen已指出的出色的類比的手法,杰克裡佩爾的人致殘的受害者的完全一樣的兩個千年後。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
這比喻是施虐受虐的對極端。 historian ・查爾斯・ van Onselen被指出了卓越的比喻以傑克做法後確切地切斷他的受害者用同一個方式二個千年的撕開具。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
這個比喻是極端佐渡自虐。歷史學家查理斯 · 范 Onselen 指出肢解他的受害者完全相同的方式在兩個幾千年以後的開膛手傑克的運作模式與非凡的類比。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这类比对于一个极限是 sado 受虐狂的。历史学家查尔斯面包车 Onselen 被指出了有毁伤他的受害者的 " 撕人魔 " 杰克的做法的不寻常的类比在正好相同的方法两千年更迟。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭