|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The steel structures shall be designed to ensure satisfactory operation in which continuity of service is the first consideration and to facilitate inspection and repairs. All structures supplied shall also be designed to ensure satisfactory operation under the atmospheric conditions prevailing at the Site, and under 是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The steel structures shall be designed to ensure satisfactory operation in which continuity of service is the first consideration and to facilitate inspection and repairs. All structures supplied shall also be designed to ensure satisfactory operation under the atmospheric conditions prevailing at the Site, and under
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
应钢结构设计,以确保服务的连续性是首先要考虑的令人满意的操作,便于检查和维修。还应当提供所有结构设计令人满意的运作,以确保当时在现场的大气条件下,根据负载的这种变化可能根据当时的工作条件得到满足。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在钢制结构设计应确保令人满意,服务的连续性是第一个考虑因素,便于检查和维修。 还应提供所有结构设计根据大气运作令人满意,确保普遍的情况,在这种变化的负荷,可能会碰到的情况下工作条件。
|
|
2013-05-23 12:24:58
钢结构将被设计保证服务连续性是第一考虑的令人满意的操作和促进检查和修理。 由供应的所有结构也将被设计保证令人满意的操作在战胜在站点的大气条件下和在装载的这样变异之下象愿与在战胜的工作环境下回面。
|
|
2013-05-23 12:26:38
钢结构的设计须确保服务的连续性是第一考虑的令人满意的运作,并便于检查和维修。提供的所有结构也不得都为了确保根据大气的情况,在站点上,和这种变化可能会见当时的工作条件下的负载的令人满意的操作。
|
|
2013-05-23 12:28:18
钢铁结构将设计
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区