当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:La synergie dynamisante lutte contre la fatigue, l'asthénie, le burn-out : à utiliser pour apaiser les tensions du corps et lui redonner un nouvel élan. Ces huiles essentielles stimulent le mental aussi bien que le physique.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
La synergie dynamisante lutte contre la fatigue, l'asthénie, le burn-out : à utiliser pour apaiser les tensions du corps et lui redonner un nouvel élan. Ces huiles essentielles stimulent le mental aussi bien que le physique.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
振兴协同抗疲劳的斗争,乏力,烧出来使用,以缓解身体的紧张局势,并给它注入新的活力。这些精油以及物理刺激大脑。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
屁股的协同打击疲劳、虚弱、刻录:使用的紧张关系,减少身体,给他一个新的推动。 这些精油的刺激的心理以及身体上的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
鼓动共同作用战斗抵抗疲倦,虚弱,烧坏: 使用缓和身体的紧张和再给一个新的破折号他。 这些精油刺激精神并且体质。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
协同 Dynamising 打击疲劳、 虚、 烧毁: 使用身体的紧张局势并恢复新的动力。这些植物精油刺激心理和物理。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
La synergie dynamisante lutte contre la 疲劳, l'asthenie, le 熄火:一个利用者倒 apaiser les 紧张 du 团队 et lui redonner 非 nouvel 热忱。Ces huiles essentielles stimulent le 智力的 aussi bien que le 体格。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭