当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I'm not advocating having blind answers, context is very important. But users should accept that Quora isn't an objective source of knowledge. Answers are informed by people's life & work experience which, while incredibly valuable, means that they are coming from a subjective viewpoint. There isn't one "right" answer,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I'm not advocating having blind answers, context is very important. But users should accept that Quora isn't an objective source of knowledge. Answers are informed by people's life & work experience which, while incredibly valuable, means that they are coming from a subjective viewpoint. There isn't one "right" answer,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我不主张盲目答案,上下文是非常重要的。但用户应该接受Quora是不客观的知识来源。被告知人们的生活及工作经验,而非常有价值的,这意味着它们是从主观的角度来回答。没有一个“正确”的答案,只是不同的解释
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我不主张有盲的答案,上下文非常重要的。但是,用户应该接受 Quora 并不是一个客观知识的来源。答案被告知人们的生活科技工作经验意味着,虽然非常宝贵的他
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭