当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It is a term first used by Stein to describe the post-war I generation of American writers: men and women haunted by a sense of betrayal and emptiness brought about by the destructiveness of the war. Full of youthful idealism, these individuals sought the meaning of life, drank excessively, had love affairs and created是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It is a term first used by Stein to describe the post-war I generation of American writers: men and women haunted by a sense of betrayal and emptiness brought about by the destructiveness of the war. Full of youthful idealism, these individuals sought the meaning of life, drank excessively, had love affairs and created
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它是斯坦因第一次用来形容战后我一代的美国作家的一个术语:男子和妇女的背叛和空虚所带来的破坏性战争有关的感困扰。充满青春理想主义,这些人寻求生命的意义,过度喝,有恋爱,创造了迄今为止一些最优秀的美国文学。三个最知名的迷惘的一代的代表是F。斯科特·菲茨杰拉德,海明威和约翰·多斯·帕索斯。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这是一个长期的第一次使用的施泰因先生描述的战后我一代的美国作者:男子和妇女所困扰的背叛感和空虚感所带来的破坏性战争。 充分的年轻人的理想,这些个人对生活的意义,自己喝掉过,有爱的最优秀的一些事务,创造了美国文学。 这三个最著名的代表是失落的一代f.斯科特·菲茨杰拉德和约翰·欧内斯特·海明威passosdos。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它是一词首先用斯坦来描述战后我代的美国作家: 男人和女人的背叛和战争的破坏性所带来的空虚感而饱受折磨。充满年轻理想主义,这些个人寻求人生的意义、 喝了过多、 了爱事务和创建日期到最优秀的美国
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭