|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:“Luxury, embedded in that, is this notion of exclusivity: that not everybody has it. It’s always a fine line that the brands need to tread,” said Torsten Stocker, partner at business strategists Monitor Group.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
“Luxury, embedded in that, is this notion of exclusivity: that not everybody has it. It’s always a fine line that the brands need to tread,” said Torsten Stocker, partner at business strategists Monitor Group.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“豪华,镶嵌在这,这是排他性的观念:不是每个人都有它。它始终是一个优良的品牌需要谨慎,说:“托施托克尔,在商业战略家监视器组的合伙人。
|
|
2013-05-23 12:23:18
“豪华、嵌入式的,是这一概念的独家经营权,并不是人人都有。 这一直一线的品牌,需要轮距”托尔斯滕·斯托克说,合作伙伴在业务战略家监视器组的名称。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
"奢华,嵌入在这方面,是这一概念的排他性: 不是每个人都有它。唐仕商业战略家摩立特集团的合伙人说,总是品牌需要踏面的细线"。%
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区