当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:据媒体报道,标普周一称,印度可能成为金砖四国中首个失去投资级评级的国家。消息传出后卢比和印度股市均下滑。标普一个多月前刚刚下调了印度评级展望。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
据媒体报道,标普周一称,印度可能成为金砖四国中首个失去投资级评级的国家。消息传出后卢比和印度股市均下滑。标普一个多月前刚刚下调了印度评级展望。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
According to media reports, Standard & Poor's said on Monday that India may become the first in the BRIC countries lose an investment grade rating. After news of the rupiah and the Indian stock market decline. Standard & Poor's just over a month ago lowered India's rating outlook.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
According to media reports, the agency said Monday that India may become a Gold brick 4 in the first lost its investment-grade rating. When the news came out rupees and the Indian stock markets are down. Standard and Poor's more than a month ago has just lowered the rating outlook India.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
According to media reports, p said on Monday, India may become the first lost in the BRIC investment-grade ratings of countries. After news of rupees and India stock markets are falling. P a month ago cut its India rating Outlook.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭