|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Even so, September 11 could not have changed the course of history to the extent that it has if President Bush had not responded to it the way he did. He declared war on terrorism, and under that guise implemented a radical foreign-policy agenda whose underlying principles predated the tragedy. Those principles can be 是什么意思?![]() ![]() Even so, September 11 could not have changed the course of history to the extent that it has if President Bush had not responded to it the way he did. He declared war on terrorism, and under that guise implemented a radical foreign-policy agenda whose underlying principles predated the tragedy. Those principles can be
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
即便如此,9月11日没有改变的历史过程的程度,它已如果布什总统没有回应他的方式。他宣布对恐怖主义的战争,是幌子下推行激进的外交政策议程的基本原则早悲剧。这些原则可以归纳如下:国际关系中的权力,而不是法律的关系;功率盛行和法律合法化什么为准。美国无疑是在冷战后世界的主导力量,它是在一个位置,因此,强加给它的意见,利益和价值观。世界将受益于采取这些价值观,因为美国的模式已经证明了其优越性。克林顿和老布什政府的失败,使用美国的力量充分发挥潜力。这一点必须予以纠正;美国必须找到一种方法,断言其在世界上的霸主地位。
|
|
2013-05-23 12:23:18
但即使如此,9月11就不可能改变了历史过程的范围内,如果布什总统,它已没有对这一问题作出答复的。 他宣布反恐战争和在外国的幌子
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区