当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Weibo is China’s most popular social networking site, home to 324 million users, frequently referred to as “China’s Twitter,” and it’s desperately seeking censors. It seems the currently rumored one-thousand censors just isn’t enough.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Weibo is China’s most popular social networking site, home to 324 million users, frequently referred to as “China’s Twitter,” and it’s desperately seeking censors. It seems the currently rumored one-thousand censors just isn’t enough.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
伟柏公司开发是中国最流行的社交网站、家庭,324多万用户,经常被称为“中国的twitter”,它的努力寻找检查员。 目前的传闻似乎一千个检查员还不够。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Weibo是中国的最普遍的社会网络站点,家对324百万名用户,频繁地被称为“中国的Twitter”,和它绝望地寻找检查员。 它似乎当前被传言的one-thousand检查员不是足够。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
微博是中国的最流行的社交网站,回家给 324 万用户,常被称为"中国的推特"和它正在拼命寻求审查机构。看来目前传闻的一千审查机构是不够的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Weibo 是中国的最受欢迎社会联网地点,家跟三亿二千四百万位用户,经常被称为“中国的 Twitter,”它令人绝望地在寻求检查员。似乎当前被谣传的一千名检查员刚不是足够的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭