|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:devote the whole of the Employee’s time, attention and skill during normal business hours (being 8.30am to 5.00pm Monday to Friday inclusive), and at other times as reasonably necessary, to the Company’s business and affairs;是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
devote the whole of the Employee’s time, attention and skill during normal business hours (being 8.30am to 5.00pm Monday to Friday inclusive), and at other times as reasonably necessary, to the Company’s business and affairs;
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
投入全在正常营业时间内雇员的时间,注意力和技能(即上午8点30分至下午5点周一至周五包容),并在合理需要,公司的业务和事务的其他时间;
|
|
2013-05-23 12:23:18
把整个的员工的时间、注意力和技能在正常工作时间内(即早上8.30到5.00pm星期一至星期五(首尾两天包括),和在其他时间进行适当的必要,对公司的业务和事务;
|
|
2013-05-23 12:24:58
致力雇员的时间、注意和技巧的整体在正常营业时间(是8.30am对5.00pm星期一到星期五包含),和在其它的时候如合理地必要,到公司的事务和事理;
|
|
2013-05-23 12:26:38
员工的时间、 精力和技能的全部的精力,在正常办公时间内 (即 8:30 上午到 5 下午星期一至星期五),和在其他时间作为合理所需,公司的业务和事务 ;
|
|
2013-05-23 12:28:18
在正常业务小时期间贡献整个员工的时间,注意和技能 ( 存在上午 8.30 点到下午 5.00 点星期一到星期五包括 ),在其他时期如相当必备,到公司的商业和事情;
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区