当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Weighing the pros and cons of these arguments, I am inclined to agree with the former. Admittedly, the former point of view seems reasonable in saying to some extent, but the former is more convincing.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Weighing the pros and cons of these arguments, I am inclined to agree with the former. Admittedly, the former point of view seems reasonable in saying to some extent, but the former is more convincing.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
权衡这些论点的优劣,我倾向于前者同意。诚然,前一种观点似乎在一定程度上说是合理的,但前者更有说服力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
故此,在权衡两方面的利弊的这些论点,我倾向于同意前。 无可否认,前的观点看来是合理的:“在某种程度上,但前更有说服力。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
斟酌这些论据利弊,我倾斜同意前。 诚然,前观点似乎合理在某种程度上说,但前是令人相信。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
权衡这些论据的利弊,我倾向于同意前者。诚然,前者的观点似乎是合理的在某种程度上说,但前者是更令人信服。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
权衡这些论据的利弊,我倾向于同意前者。诚然,前者的观点似乎是合理的在某种程度上说,但前者是更令人信服。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭