当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:网络视频行业的发展势头相对良好,用户规模较上一年增加14.6%,达到3.25亿人,使用率提升至63.4%,是中国网民继即时通信、搜索、音乐、新闻之后的第五大应用。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
网络视频行业的发展势头相对良好,用户规模较上一年增加14.6%,达到3.25亿人,使用率提升至63.4%,是中国网民继即时通信、搜索、音乐、新闻之后的第五大应用。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Dynamique relativement bonne du développement de l'industrie de la vidéo en ligne, d'abonnés a augmenté de 14,6 pour cent par rapport à l'année précédente, atteignant 325 millions de personnes, le taux d'utilisation de 63,4 pour cent des utilisateurs d'Internet en Chine suite à la messagerie instant
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
La tendance visuelle de développement de profession de fréquence de réseau est relativement bonne, l'utilisateur que la balance compare l'année dernière pour augmenter 14.6%, réalisé 325.000.000 personnes, la promotion de rapport d'utilisation à 63.4%, après que soient la came chinoise de Web contin
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Élan relativement bon développement de l'industrie vidéo en ligne, augmentation d'échelle utilisateur de 14,6 % par rapport à l'année précédente, jusqu'à 325 millions de personnes, utilisation de 63,4 %, est des internautes chinois suite à la messagerie instantanée, recherche, musique, news, après l
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭